首页 下载说明 正文

中文字字幕11页中文乱码原因分析,彻底告别阅读障碍!

哥几个,姐几个,今天我来给大伙儿唠唠我最近遇到的一个糟心事儿,就是看片儿的时候,那中文字幕愣是给我整成了“天书”,足足11页长的字幕,从头到尾全是乱码,看得我那叫一个抓心挠肝,差点儿就想把电脑给砸了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址:www.gm89.icu

你试想一下,周末好不容易休息,寻思着看个电影放松一下,结果字幕一出来,全是方块儿,问号,还有各种奇奇怪怪的符号,就跟打了个哈欠,屏幕上的字全给我跑偏了一样。一开始我还以为是我下载的片源有问题,又去扒拉了几部,结果发现,症状都差不多,尤其是有那么几部,字幕文件是真长,我鼠标滚了11页,愣是没看到一个正常的字儿,全是“口口口”,那个时候我心里那个窝火,感觉智商受到了侮辱。

刚开始,我寻思着是不是播放器抽风了。解决问题就喜欢从最简单的下手。我就先关了播放器,重启了一下,没用。换了个播放器,比如从A换到B,再从B换到C,结果,还是那德行,乱七八糟的字儿依旧稳稳当当地显示在那儿,根本没变。搞得我一度怀疑是不是我眼睛出问题了,或者这是什么新型的艺术表现形式?

后来我就琢磨了,片子画面都没问题,音轨也正常,就字幕有问题,这肯定不是片源整体的问题,那就是字幕文件本身或者我的电脑怎么读取它出了岔子。我想起以前听人说过什么编码不兼容的事儿,就想着是不是这回事儿。于是我就把那几个乱码的字幕文件拖出来,用记事本打开了。你别说,这一打开,好家伙,里面确实跟外面播放器显示的一样,全是乱糟糟的一堆,一个认识的字儿都没有,比看那什么火星文还费劲。

这下我就心里有谱了,这八成就是编码的问题。我就开始动手折腾。我打开了我平时写代码用的那个工具,它有个功能就是能看文件编码的。我把字幕文件扔进去一看,果然,它显示的是“ANSI”或者“GBK”啥的,具体哪个我也记不清了,反正不是我常用的那个“UTF-8”。我平时浏览器、系统这些,大都是用UTF-8,这一下我就想明白了,肯定是这两种编码“打架”了。

知道问题在哪儿就好办了。我就在那工具里找,看有没有直接转换编码的功能。还真有!我就试着把字幕文件的编码从原来的那个“GBK”或者“ANSI”手动改成了“UTF-8”。改完之后,我心里还真有点儿忐忑,不知道管不管用。我保存了文件,然后又用播放器重新打开了那个电影。

你猜怎么着?屏幕上字幕一出来,我瞪大了眼睛,一个字一个字地看过去。我的妈呀,这一回,所有的中文字都规规整整地躺在那儿了!再也没有了那些奇奇怪怪的符号,也没有什么方块问号了,就跟平时我们正常看到的字幕一模一样!我当时那个心情,跟挖到了金子似的,别提多舒坦了!

我又特意往后拖了拖进度条,一直到电影快结束,看了好多地方的字幕,之前那些乱码的地方,现在都变得清清楚楚,明明白白。那个足足11页长的字幕文件,现在终于能舒舒服服地看了。我那颗被乱码折磨得快炸了的心,一下子就平静下来了。从那以后,我再遇到字幕乱码,心里就有底了,直接拉出来,改个编码,分分钟搞定。

所以说,哥们姐们,要是你们也遇到这字幕乱码的糟心事儿,别急着骂电脑,也别急着删片子。多半就是个编码问题,找个能改编码的工具,动手改一下,就能彻底告别那阅读障碍了。这种小问题,说白了,就是一层窗户纸,捅破了,就啥也不是了。